美国

UCA 针对美联航事件的声明及呈交机构名单

作者 美华 20 阅读 0 评论
针对4月10号发生的美联航事件, UCA在第一时间做出了声明, 并且将此声明转发给相关的国会议员及相关政府机构 ( 名单见下)。 以下为声明的中英文原文。 Like most people who have watched the incident video today, United Chinese Americans (UCA) is immensely disturbed by the...

针对4月10号发生的美联航事件, UCA在第一时间做出了声明, 并且将此声明转发给相关的国会议员及相关政府机构 ( 名单见下)。 以下为声明的中英文原文。


UCA 针对美联航事件的声明及呈交机构名单


Like most people who have watched the incident video today, United Chinese Americans (UCA) is immensely disturbed by the violent and wrong action taken yesterday to remove a 69-year old Chinese American doctor from the plane by police from Chicago Department of Aviation and United Airlines at O'Hare International Airport.


像所有关注一位69岁的华裔医生被美联航粗暴的赶下飞机的录像的人们一样, 我们对今天发生在芝加哥机场的事件极为震惊。 


We demand an immediate and thorough investigation by the United Airlines as well as by FAA regarding this horrible incident as well as about the booking and other industry practices adopted by the airlines in general.


我们要求美联航及芝加哥联邦航空总署对此不幸事件以及航空公司采用的相关飞机乘运规则进行及时和全面的调查。


Furthermore, we demand that Chicago Department of Aviation start an immediate and thorough investigation as to how the police involved has violated its own operation procedures, let alone common sense. The deep rooted culture and ongoing practice of resorting to violence prematurely and unnecessarily, sometimes even fatally, by police must be examined, stopped and changed.


同时, 我们要求芝加哥航空总署立即开始全面调查警局方面有悖常理同时违背操作规范的行为。不断发生的,根深蒂固的警察文化往往导致过早的,不必要的甚至是致命的暴力行为,这是必须要反思,制止及改变的。 


As a nationwide Chinese American coalition to protect, among other things, the constitutional rights of equal treatment to all Americans, we at UCA take this incident seriously. We demand an immediate and thorough investigation. We call for a formal apology by United Airlines and Chicago Department of Aviation to the gentleman and other passengers involved. We may take further public measures, upon the completion of the investigations and pending the course of action taken by United Airlines and the airport police authorities.


作为美国华人全国性的联盟组织, 我们对此事件表示严重关注。 UCA的宗旨是维护美国公民宪法授予的平等权利,为此,我们要求美联航以及芝加哥航空总署就此事件作出全面的调查并向当事人正式道歉, 我们会根据调查结果及事件处理情况保留进一步行动的权利。 


United Chinese Americans

美国华人联合会

April 10, 2017


UCA 针对美联航事件的声明及呈交机构名单


美国华人联合会在第一时间向以下联邦一级的国会议员办公室及机构以访问,电话和邮件的形式递交了UCA的声明。


  1. Congressman Rick Larsen, Aviation subcommittee ranking member ( Contaced in person and with staff person)

  2. Congresswoman Judy Chu (key staff) 

  3. Congressman Ted Lieu (staff)

  4. Congresswoman Grace Meng (staff)

  5. Congressman Bill Shuster (staff)

  6. Congresswoman Comstock (staff)

  7. Senator Tammy Duckworth (key staffer)

  8. Senator John Thune John Thune (chair)

  9. Senator Bill Nelson 

  10. Senator Shatz. 

  11. Long time assistant to Secretary Elaine Chao 

  12. DOT Civil Rights Division and Aviation Consumer Protection Division 


此外UCA理事们也分别给当地的议员转发了声明。


UCA 针对美联航事件的声明及呈交机构名单



评论

加入讨论

请登录后发表评论

还没有评论

登录成为第一个评论的人。

Related Posts

U.S.

美国大军压境,美伊在日内瓦进行核谈判以避免冲突

美国与伊朗官员于日内瓦举行第三轮间接谈判,旨在避免冲突。特朗普威胁若未达成核协议将对伊朗采取军事行动。谈判持续三小时,期间双方交换了“创造性和积极的想法”。伊朗拒绝停止铀浓缩,并希望在达成协议后解除制裁。

2026年2月26日
U.S.

众议员格林在特朗普国情咨文中抗议被驱逐,举标语反对种族歧视——“黑人不是猿猴!”

在特朗普的国情咨文中,民主党众议员阿尔·格林因举标语“黑人不是猿猴!”而被驱逐出众议院。此举是对特朗普近期分享的种族主义图像的直接回应。格林表示,他愿意为此冒着被谴责和失去席位的风险,重申反对种族歧视的重要性。此次事件引发了广泛关注,许多民主党人选择沉默抗议,而少数人则选择更为激烈的方式表达不满。

2026年2月25日